Audio Promo
Friday, March 24, 2017
Wednesday, March 22, 2017
Wednesday, March 8, 2017
http://youtu.be/rCORGaimTyw
http://www.youtube.com/my_videos?feature=mhee
http://www.youtube.com/user/906Sheila?feature=mhee Jocelyn Shaw's
YouTube Channel
Hello from Jocelyn Shaw, poet, artist (http://www.planetusa.us/
jocelyn-shaw-is-poet-of-the-21st-century-F1A06C2001DD24C)
http://youtu.be/g9tJcP0x6lM Sentiments by Jocelyn Shaw Promo Ad
http://youtu.be/BktAGAgJpIY J-Ligne Sentiments
http://youtu.be/rf31m5bScn8 J-Ligne Sentiments by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/rCORGaimTyw WITHOUT WORDS,WITHOUT GOODBYE Jocelyn Shaw
http://youtu.be/mN12PBcPP-M FLY AGAIN, SPANISH VERSION
http://youtu.be/kOk3iFUUAPE Vuele otra vez
http://youtu.be/3vIwJiiRIPs Quel u n'a jamais eu by Jocelyn Shaw, What
U Never Had
http://youtu.be/-H3vVQ6oygc Ballon Rouge by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/1WtYYA3lfhw Apart by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/rQaomfwq-xs Admiracion by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/PDY0jVRrO2g L'admiration by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/pZ3jxL9ozd0 L'magination, french version of
Daydreaming by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/tvm8mr21qR4 Shadow of A Kiss by Jocelyn Shaw- French Version
http://youtu.be/nZheNhfD7mU After Sunset by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/YA1cZW702F0 Affairs of Time, A Call of Keeps by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/hwRH9Boir8w Herit-i by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/NOw_McGUXlc Fossille by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/vPujc448JDA BOOK PROMO TRAILER
http://youtu.be/IE6GoWedvqc ARTOLOGY by Jocelyn Shaw PROMO
http://youtu.be/f5i1BHdukUw ARTOLOGY BOOK PROMO by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/LaqYblptm2I Manana by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/AJ6Otr9yoAE Indigene d' un autre monde/ Native of
Another World by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/FlfllU8GMDc Fly Again by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/UW8yjW0cKdw Present by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/F7XSCJttvtg Present by Jocelyn Shaw
Jocelyn Shaw Kindle Collection
eStore:http://www.amazon.com/mn/search/?ref_=nb_sb_noss&url=search-alias%3Ddigital-text&field-keywords=Jocelyn%20Shaw&rd=1
*Phantasy Dell'Opera - The Top Twenty-Preview Edition *
*Featured On the Blog Tour*
*ISBN-13:*
*978-1477686072*
Excerpts from the upcoming release:
*Phantasy of the Opera *
*(Fantasy/Poet's Society): Phantasy dell'opera (fantasia/società del Poet)*
*Authored by Jocelyn Shaw*
http://jocelynisaninternational.blogspot.com/2012/05/preview-of-phantasy-of-opera-fantasy-of.html,Preview
of
PHANTASY DELL'OPERA/Phantasy of the Opera,The Italian Collection of
Poetry/Jocelyn Shaw- THE TOP 20
Jocelyn Shaw is Poet of the 21st Century in New York City, New York
https://www.createspace.com/3691777
Le Secret Admirent, L'exclusivité de Français, Fascinée
*Authored by Jocelyn Shaw
*Le secret admirent
l'exclusivité de Français
fascinée
Jocelyn extends her collection of poetry abroad as a french exclusive in
her international collection of poetry works amidst the published French,
English, Italian, Arabic, Thai and Portuguese native tongues.
https://www.createspace.com/3577625 , @10digitsSheila
http://tinyurl.com/77va37l,
http://www.youtube.com/user/906Sheila?feature=mhee,
http://tinyurl.com/7cg24wd,
http://professsorshaw.blogspot.com/
https://www.createspace.com/
<https://www.createspace.com/3691777>3691777<http://www.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.createspace.com%2F3691777&h=MAQF3zfL9AQHpVMv2jEwAFNnqLxrqLxjqT6ZyK_RTcZOpMQ>;
Le Secret Admirent, L'exclusivité de Français: Fascinée ... Authored by
Jocelyn Shaw,
http://tinyurl.com/77va37l
http://www.youtube.com/my_videos?feature=mhee
http://www.youtube.com/user/906Sheila?feature=mhee Jocelyn Shaw's
YouTube Channel
Hello from Jocelyn Shaw, poet, artist (http://www.planetusa.us/
jocelyn-shaw-is-poet-of-the-21st-century-F1A06C2001DD24C)
http://youtu.be/g9tJcP0x6lM Sentiments by Jocelyn Shaw Promo Ad
http://youtu.be/BktAGAgJpIY J-Ligne Sentiments
http://youtu.be/rf31m5bScn8 J-Ligne Sentiments by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/rCORGaimTyw WITHOUT WORDS,WITHOUT GOODBYE Jocelyn Shaw
http://youtu.be/mN12PBcPP-M FLY AGAIN, SPANISH VERSION
http://youtu.be/kOk3iFUUAPE Vuele otra vez
http://youtu.be/3vIwJiiRIPs Quel u n'a jamais eu by Jocelyn Shaw, What
U Never Had
http://youtu.be/-H3vVQ6oygc Ballon Rouge by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/1WtYYA3lfhw Apart by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/rQaomfwq-xs Admiracion by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/PDY0jVRrO2g L'admiration by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/pZ3jxL9ozd0 L'magination, french version of
Daydreaming by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/tvm8mr21qR4 Shadow of A Kiss by Jocelyn Shaw- French Version
http://youtu.be/nZheNhfD7mU After Sunset by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/YA1cZW702F0 Affairs of Time, A Call of Keeps by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/hwRH9Boir8w Herit-i by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/NOw_McGUXlc Fossille by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/vPujc448JDA BOOK PROMO TRAILER
http://youtu.be/IE6GoWedvqc ARTOLOGY by Jocelyn Shaw PROMO
http://youtu.be/f5i1BHdukUw ARTOLOGY BOOK PROMO by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/LaqYblptm2I Manana by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/AJ6Otr9yoAE Indigene d' un autre monde/ Native of
Another World by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/FlfllU8GMDc Fly Again by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/UW8yjW0cKdw Present by Jocelyn Shaw
http://youtu.be/F7XSCJttvtg Present by Jocelyn Shaw
Jocelyn Shaw Kindle Collection
eStore:http://www.amazon.com/mn/search/?ref_=nb_sb_noss&url=search-alias%3Ddigital-text&field-keywords=Jocelyn%20Shaw&rd=1
*Phantasy Dell'Opera - The Top Twenty-Preview Edition *
*Featured On the Blog Tour*
*ISBN-13:*
*978-1477686072*
Excerpts from the upcoming release:
*Phantasy of the Opera *
*(Fantasy/Poet's Society): Phantasy dell'opera (fantasia/società del Poet)*
*Authored by Jocelyn Shaw*
http://jocelynisaninternational.blogspot.com/2012/05/preview-of-phantasy-of-opera-fantasy-of.html,Preview
of
PHANTASY DELL'OPERA/Phantasy of the Opera,The Italian Collection of
Poetry/Jocelyn Shaw- THE TOP 20
Jocelyn Shaw is Poet of the 21st Century in New York City, New York
https://www.createspace.com/3691777
Le Secret Admirent, L'exclusivité de Français, Fascinée
*Authored by Jocelyn Shaw
*Le secret admirent
l'exclusivité de Français
fascinée
Jocelyn extends her collection of poetry abroad as a french exclusive in
her international collection of poetry works amidst the published French,
English, Italian, Arabic, Thai and Portuguese native tongues.
https://www.createspace.com/3577625 , @10digitsSheila
http://tinyurl.com/77va37l,
http://www.youtube.com/user/906Sheila?feature=mhee,
http://tinyurl.com/7cg24wd,
http://professsorshaw.blogspot.com/
https://www.createspace.com/
<https://www.createspace.com/3691777>3691777<http://www.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.createspace.com%2F3691777&h=MAQF3zfL9AQHpVMv2jEwAFNnqLxrqLxjqT6ZyK_RTcZOpMQ>;
Le Secret Admirent, L'exclusivité de Français: Fascinée ... Authored by
Jocelyn Shaw,
http://tinyurl.com/77va37l
Be Not Easily Moved
"She told me a secret…
it went like this
Be not easily moved
Time’s stroke of hands wound backward,
gracefully yielding
be not easily moved
the caress of deep shadowed evenings
Be not easily moved
the intoxication of flowered, dusty skin’s frost
on cold bareness that begins your journey
Be not easily moved
the serenade in an acoustic shower,
vaulted ceiling waters, and only You.
Misty, marbled, remembrances
choked by time’s echo and a
collage of forgottens,
forget me not canyons
Be not easily moved
the thirsty thirst and backward
hot flashes, the journey of the curse of good
lovemaking haunting you,
while curled up and leftover, folded by the
verses and lyrics you dusted
one day, and one day again
passing by..."
E-motion
Away from anything
is never too far from being the closest thing to you
always found holding near emotion
its E-motion
no one gonna know how much its apart of me
it’s a part of you
no one gonna know how
how far away
away from anything was the closest thing to me
and you
its E-motion
and its so far away from what we wanna show
right now
its E-motion
and its never too far from being the closest thing to you
and me
Slip
(When love never ends)
if only hidden in the words that we could find that
if it ever meant that what you really wanted to say
only found its way around the slip of the tongue
around the edges of a mouth, lyrics overflowing with
myths
and we were back to passing notes
and sharing the same nonsense
only finding the pool of words never to be lonely
if bravery was the daybreak everyday
if what you meant to say wasn’t always a walk with a smile
and if you knew that the hangover was symptoms
and it was more serious than a hangover
when love never ends
if only you knew
if the words could speak for themselves
and the tongue didn’t play tricks on you
and when there’s no understanding, no more end
only if you knew
what was really hiding inside of you
Apart
When time doesn’t stand
without you
Part II
As far time could carry me, first
I’d remember when the days ran long
and time always rewound to
the first hour, First I’d remember how in the hours disappeared days, when on went my thoughts
after changes, what yesterday forgot, I’d
remember
when I promised tomorrow that
first I’d remember, that first time lost in emotion, that first word without
words and me
When it was not so easy to
see you
I’d remember….
when the first sight of you,
when it divides and falls before
the clouds could clothe you, I breathe
and it's true if the sky were ever lonely it was for you and I
I’d remember all the times, falling
in between the lines was like rewriting
the first time, I’d remember
everything you wanted me to remember about you
and for the days of tomorrow, promises
on the lips of another kiss
When the days ran long and I couldn’t
see
only now I’d remember
More
More than words could describe you
when I promised tomorrow that first
I’d remember, that first time lost in emotion it was
because of you
على حدة
عندما لا يقف وقت دون أنت
جزء إيي
بما أنّ وقت بعيد استطاع حملتني, أولى أنا تذكّرت عندما الأيام ركضوا طويلا
ووقت دائما يعاد إلى الساعة أولى, أولى أنا تذكّر كيف في الساعات اختفوا أيام, عندما فوق ذهبوا أفكاري بعد تغيرات, ماذا بالأمس نسي, أنا تذكّر
عندما أنا وعدت غدا أنّ أولى أنا تذكّرت, أنّ فيرست تيم خسر في عاطفة, أنّ كلمة أولى دون كلمات وي
عندما هو ب لم لذلك يتيح أن يرى أنت
أنا تذكّرت….
يقسم عندما الجهاز تسديد أولى من أنت,
عندما هو وسقوط قبل أن السحائب استطاع لبست أنت, أنا أتنفّس وهو يصحّ إن السماء كان في أيّ وقت وحيدة هو كان ل أنت وأنا
أنا تذكّرت ألّ ث أوقات, يسقط إين-بتوين الخطوط كان مثل يعيد
ث فيرست تيم, أنا تذكّرت كلّ شيء أنت أردتني أن يتذكّر حول أنت
ولالأيام الالغد, وعود على الشفات من آخر يقبلون
عندما الأيام ركضوا طويلا وأنا استطاع لم يرى
فقط الآن أنا تذكّرت
أكثر
أكثر من كلمات استطاع وصفت أنت
عندما أنا وعدت غدا أنّ أولى أنا تذكّرت, أنّ فيرست تيم يخسر في عاطفة هو كان
بسبب أنت
La partie
quand le temps ne se tient pas sans toi
distante II
car le temps lointain pourrait me porter, d'abord je me rappellerais quand les jours ont fonctionné longtemps
et temps toujours rebobiné à la première heure, d'abord je me rappellerais comment dans les heures ont disparu les jours, quand dessus sont allées mes pensées après des changements, ce qui ont hier oublié, je se rappelleraient
quand j'ai promis demain que d'abord je me rappellerais, que la première fois a perdu dans l'émotion, que premier mot sans mots et moi
quand il n'était pas aussi facile de vous voir que
je me rappellerais….
quand la première vue de toi,
quand il se divise et chute avant que nuage pourrait vêtir vous, que je respire et il est vrai si le ciel étaient jamais isolé il était pour toi et JE
je me rappellerais toutes fois, tomber entre les lignes était comme récrire
la première fois, je me rappellerais tout vous avez voulu que je se rappelât au sujet de toi
et pour les jours du demain, les promesses sur les lèvres des autres embrassent
quand les jours ont fonctionné longtemps et je ne pourrais pas voir
seulement maintenant je me rappellerais
plus que des mots pourraient vous décrire
quand j'ai promis demain que d'abord je me rappellerais, que la première fois a perdu dans l'émotion il était
en raison de toi
Spanish version
Aparte
cuando
el tiempo no está parada sin usted
la parte II
pues el tiempo lejano podría llevarme, primero
recordaría cuando los días funcionaron de largo
y
tiempo rebobinado siempre a la primera hora, primero yo recordaría cómo sobre
las horas desaparecieron los días, cuando encendido fueron mis pensamientos
después de cambios, qué se olvidaron ayer, yo recordarían
cuando prometí mañana que primero recordaría,
que la primera vez perdió en la emoción, que primera palabra sin palabras y mí
cuando no era así que fácil verle que
recordaría….
cuando
la primera vista de usted,
cuando
él se divide y caída antes de que nube podría arropar ustedes, que respiro y es
verdad si el cielo fuera siempre solo él estaba para usted y
yo recordaría todas las veces, el caer entre
las líneas era como reescribir
la
primera vez, recordaría todo usted quisiera que recordara sobre usted
y para los días de la man#ana, las promesas en
los labios de otros se besan
cuando los días funcionaron de largo y no
podría ver
solamente ahora recordaría
más
que palabras podrían describirle
cuando prometí mañana que primero recordaría,
a que la primera vez perdió en la emoción estaba
debido a usted
Italian
version
A
parte
quando
il tempo non si leva in piedi senza voi
la parte II
poichè il tempo lontano potrebbe trasportarlo,
in primo luogo mi ricorderei di quando i giorni hanno funzionato lungamente
e
tempo riavvolto sempre alla prima ora, in primo luogo io mi ricorderei di come
nelle ore sono sparito i giorni, quando sopra sono andato i miei pensieri dopo
i cambiamenti, che cosa ieri si sono dimenticati, io si ricorderebbero
di quando ho promesso domani che in primo
luogo mi ricorderei di, che la prima volta ha perso nell'emozione, che prima
parola senza parole e me
quando non era così facile vederli che
mi ricorderei di….
quando
la prima vista di voi,
quando
esso si divide e caduta prima che nube potrebbe coprire voi, respiro ed è
allineare se il cielo fosse mai solo esso era per voi ed
io mi ricorderei di tutte le volte, cadere fra
le linee era come la ribattitura
la
prima volta, mi ricorderei di di tutto lo avete desiderato ricordarti circa voi
e per i giorni del domani, le promesse sui
labbri di un altro baciano
quando i giorni hanno funzionato lungamente e
non potrei vedere
soltanto ora mi ricorderei di che
più
delle parole potrebbero descriverli
quando ho promesso domani che in primo luogo
mi ricorderei di, che prima volta persa nell'emozione era
a causa di voi
Made for the fragrance of your embace heard again. 2017 A New Epic! Poetry By Jocelyn
beautifully to hold in your palms,made for the fragrance of your embrace heard again after I'm gone
"...What you missed
Passed you by
And its forever
That I want you to know
If you never get to see forever,
Know that what you forgot to see
Was all the love in sight..."
We desire the beginnings and end
The mouth of two tales Hers and His
Pleasantries-
How come dawn takes the one who wears my kisses were they of name? The formulas only interupt the embrace and lock of our romance. Missing the hellos is the goodbye after we shed the hours and move on into other lives pretending to not desire the joining of gates and forever pleasured touch.
Once the close of letters of invitation get us by the rules, the human in us remains attractive to basic. The art of science and health beauties the pages on day’s absence of pleasantries that are forgotten in the company of the what you can not take with you and what makes the scenery enchanted, cozy and the things that help to cope with real matters.
The impossible becomes possible
by
Jocelyn Shaw
Apart
If the sky parted and the clouds missed you,
would it still be the atmosphere that belonged apart of you
and would you still find the sun in my eyes,
if the sky was lonely for you and I,
we couldn't miss if it was raining those same thoughts,
that broke when it's new
like the first drops of love that filled my heart and naked soul,
the first sight of you divides and falls
before the clouds could clothe you,
I breathe and it's true
if the sky were ever lonely
it was for you and I
à part (Apart) by Jocelyn Shaw
"if all that I see was my heaven and eternity began to melt away, skies would not fall short of promises
if what I believed carried me another day
A soul that was breathless walks again
once was not enough
twice was beauty all over again
if heaven poured
it all filled my glass
the beauty that it holds would mend our wings and we'd fly again"-
Jocelyn Shaw
Leaving Impossible
When calling came back empty it was almost impossible to hear, but again silence grew louder and I heard the impossible leaving, leaving the sounds of your voice, your face, and
Everything that was impossible grows louder in the silence
Now impossible hears the beating of everything that lay in the silence in everything that was dark, and impossible
I heard it leaving an empty space
And everything impossible grew louder, your voice, your touch, leaving everything I wanted and it was impossible leaving the sound in shadows
Leaving the close of nowhere
Near impossible
Growing louder in the deaf of darkness
Of impossible
Now I'm not alone
Alone in leaving
Impossible
http---jocelynisaninternational.blogspot.com-.flv
http://youtu.be/CnERYcXMH3w
featuring
french version “wrapped in endless days together…”
http://youtu.be/1WtYYA3lfhw
Ecard Moments To Treasure
http://youtu.be/tsos-uB-QDc
Arabic- Bird On Moonlit Night.flv http://youtu.be/NEMJYFySu4
2017 Poets' Corner - The Conversation goes... ((Poetry link - http://spokenwordpoetscornerundressed.webs.com)
Perfect not to let go Anyway it happens Anyway that its Not uncommon And it finds a way Back to me that Nowadays I'm finding the reasons That's why I should I do I do Anyway Feel this way That's it, just Perfect not to let go Not letting go anymore I'm holding this For me and Anyway it's just Not uncommon that I Should feel this way, anyway That's the reason I do, I do It happens And its Not uncommon for me to Do the unperfect, imperfect thing
Perfectionnez pas laissez aller de toute façon il se produit de toute façon que son non rare et lui trouve une manière de nouveau à moi que de nos jours je trouve les raisons qui est pourquoi je devrais je je sens de toute façon de cette façon qui est lui, me perfectionne juste pas laisse aller ne pas laisser vais je tiendrai désormais ceci pour moi et de toute façon il est non rare simplement que je devrais sentir de cette façon, quoi qu'il en soit c'est la raison que je, je la font se produit et son non rare pour que je fasse l'umperfect, chose imparfaite
Subscribe to:
Posts (Atom)
You Don't Say Goodbye . .
( Italian Version) E non dite arrivederci Ecco perché li manco Lungo ed ultimo i giorni Questo affare ha cominciato Non dite arrivederci Po...
-
( Italian Version) E non dite arrivederci Ecco perché li manco Lungo ed ultimo i giorni Questo affare ha cominciato Non dite arrivederci Po...
-
https://store17380957.ecwid.com/?lang=en&from_admin