Audio Promo

Saturday, December 15, 2018

Facebook Group Promos


“You never thought a rose could carry notes of signature lines, until you found beauty in a rose…this line was written on roses and lasts the beauty of time”- Jocelyn Shaw. (Poetry link - http://spokenwordpoetscornerundressed.webs.com)



Every beginning should be as special as the life of the relationship.

Every brand has its impression from the beginning.

Every word is signature.





Video Montages available for viewing at https://www.youtube.com/user/906Sheila/videos Spoken Word Poetry (video) http://youtu.be/pZ3jxL9ozd0?list=UUI8P72eVGEFciEq36FWcclw

 The Sun Never Sets on Beautiful -Promo - http://youtu.be/MtL0Mq3kp70?list=UUI8P72eVGEFciEq36FWcclw


 The Sun never sets on beautiful, Rising again after falling from the rains of joy It's a beautiful that the heavens know One that won't turn away from forever, I could listen to the night and find your echo, I'm lost out beautiful until I see you again, You hold One night of forever without changing time, The Sun never sets on beautiful It rises within


 Le Soleil ne met jamais sur beau, Le fait de monter de nouveau après le fait de tomber des pluies de joie C'est un beau que le paradis sait Celui qui ne se détournera pas de pour toujours, Je pourrais écouter la nuit et trouver votre écho, Je me sens perdu dehors beau jusqu'à ce que je vous voie de nouveau, Vous tenez Une nuit de pour toujours sans temps changeant, Le Soleil ne met jamais sur beau Il monte dans

Part I The Sun never sets on something beautiful, it only continues to rise A million days could pass us by and not met the day when beautiful would lie Continuing to rise without a day that the sun would set on something beautiful, If the day became barron without it's embrace, Beautiful would take it's place, the rise and set would have met us of those days


French version

 Le soleil ne place jamais sur beau, se levant encore après être tombé des pluies de la joie qu' il est un beau que les cieux connaissent un qui ne tournera pas loin de pour toujours, je pourraient écouter la nuit et trouver votre écho, je suis dehors perdu beau jusqu'à ce que je vous revoie, vous tiens une nuit de temps changeant pour toujours en dehors, le soleil ne place jamais sur beau il se lève en dedans Italian version Il sole non si regola mai su bello, aumentando ancora dopo essere caduto dalle pioggie di gioia che è un bello che il cielo conosce uno che non girerà via da per sempre, io potrebbe ascoltare la notte e trovare il vostro eco, sono bello fuori perso fino a che non li veda ancora, voi tengo una notte di tempo per sempre senza cambiante, il sole mai non mi regolo su bello esso aumento dentro Spanish version El sol nunca fija en hermoso, levantándose otra vez después de caer de las lluvias de la alegría que es un hermoso que los cielos conocen uno que no dé vuelta lejos de por siempre, yo podrían escuchar la noche y encontrar su eco, soy hacia fuera perdido hermoso hasta que le veo otra vez, usted llevo a cabo una noche del tiempo por siempre fuera que cambia, el sol nunca fijo en hermoso él me levanto dentro

 Arabic version يثبت الشمس أبدا على جميلة, يرتفع ثانية بعد يسقط من الأمطار السعادة هو يكون جميلة أنّ السماوات يعرفون واحدة أنّ لن يلتفت بعيدا من دائما, أنا استطاع استمعت إلى الليلة ووجدت صدىك, أنا يخسر خارجا جميلة إلى أن أنا أرى أنت ثانية, أنت يمسك واحدة ليلة من دائما بدون يغيّر وقت, الشمس أبدا يثبت على جميلة هو يرتفع من الدّاخل

No comments:

Post a Comment

You Don't Say Goodbye . .

( Italian Version) E non dite arrivederci Ecco perché li manco Lungo ed ultimo i giorni Questo affare ha cominciato Non dite arrivederci Po...