Si le vent de ma terre et le souffle de mon mot blessent le temps vers l'arrière, je voudrais passer chaque moment à plusieurs reprises avec toi, prise de yourholds dans eux le luxe du temps et le temps est ith immobile vous, dans votre esprit vit toujours nous deux, les mots qui ont respiré la vie de toi enveloppent toujours mon coffre comme les bras et votre air chaud, vous savent il se sent pour sentir l'esprit de nous deux, à moi, la chute du clignotement à temps qui attrape notre rosée porte et c'est le commencement et l'extrémité, la position immobile à temps et toi trouvent toujours mon amour attendre sur toi, une plus de veille que jamais les extrémités, un plus de jour à l'extrémité de plus attendant pour commencer, plus d'extrémité, je ne voudraient passer chaque moment à plusieurs reprises
If the wind of my earth (ground) and the breath of my word wound time backwards, I would like to spend each moment again and again (on several occasions) with you, (taken) in your hands holds (in them) the luxury of time and time is still with (motionless) you, in your spirit lives us two (in your spirit always saw us two), the words which breathed the life of you, (always wrap my trunk)still wraps my chest like arms with your air,do you know how it feels to feel the spirit of us two, with me, the fall of the blink (flickering) in time which catches our dew carries and it is the beginning and the end, still standing in time (the motionless position in time) (find you my love) you can still find my love waiting on you (to always wait on you),one more day that never ends, one more day to the end, I'd want to spend every moment again and again, (no more waiting to start, no more end)